Translation of "'t you understand" in Italian


How to use "'t you understand" in sentences:

What part of "no" didn't you understand?
Quale parte di "no" non hai capito?
Why don't you understand the trouble we're in?
Perche' non capisci in che guai siamo?
Don't you understand who you're dealing with?
Non capisci con chi hai a che fare?
Don't you understand that whatever goes into the mouth passes into the belly, and then out of the body?
Non capite che tutto ciò che entra nella bocca, passa nel ventre e va a finire nella fogna
Don't you understand what you've done?
Non capisci quello che hai messo in piedi?
Well, don't you understand that if your crops fail this year, next year you're going to have to have another blood sacrifice?
Non capite che se la vostra semina fallisce anche quest'anno... il prossimo anno dovrete fare un altro sanguinoso sacrificio?
Can't you understand what she's done to me?
Non lo capisci quello che mi ha fatto?
Don't you understand how much I want to marry you?
Non capisci quanto io desideri sposarti.
Don't you understand what's going on here?
Non capisci cosa sta succedendo qui?
Well, Terry, what part of "never come back again" didn't you understand?
Allora Terry? Ti avevo detto di non tornare più! Te ne sei scordato?
Don't you understand how important you are to me?
Non capisci quanto tu sia importante per me?
What part of "no" don't you understand?
Di' un po', è così difficile?
What part of that didn't you understand?
Quale parte non ti e' stata chiara?
Don't you understand that your irresponsibility cost lives?
Non capisci che questa tua irresponsabilità può causare delle vittime?
Don't you understand how she must be feeling?
È possibile che non capisci cosa deve provare?
Don't you understand what I'm saying?
No! Non capisci cosa sto cercando di dirti?
Don't you understand that I don't want to live, that I can't live like this.
Non voglio vivere, maledizione! Basta, dai, su. Non capisci che non posso vivere così?
You aren't going out I told you, don't you understand spanish
Fuori non ci vai, ti dico, non capisci lo spagnolo?
Can't you understand what I'm saying?
E' chiaro quello che sto dicendo?
What part of this don't you understand?
Cos'è di questo che non capisci?
Can't you understand what that means?
Non riuscite a capire cosa significhi?
What about that don't you understand?
Cosa c'e' che non capisci in questo?
What part of no don't you understand?
Che cosa di "no" non ti e' chiaro?
And what part of "desperate" don't you understand?
Quale parte di "disperati" non hai capito?
What part of "dead" don't you understand?
Quale parte di "morti" non capisci?
Don't you understand what an opportunity this is?
Non capite l'opportunità che avete davanti?
Don't you understand you're making it worse?
Non ti rendi conto che peggiori le cose?
What part of "Don't tell anyone about this" didn't you understand?
Cosa non hai capito di "Non parlare con nessuno di questa faccenda"?
Agent Ressler, what part of "stand down" don't you understand?
Agente Ressler, quale parte di "ritirarsi" non capisce?
What part of "low profile" don't you understand?
Quale parte di "basso profilo" non capisci?
Don't you understand that's the whole point?
Non capisci quale e' il vero nocciolo della questione?
Didn't you understand what I said?
Non hai capito cosa ho detto?
What part of that don't you understand?
Quale parte non ti è chiara?
I will always be a threat to him, don't you understand that?
Saro' sempre una minaccia per lui, non lo capisci?
What part of being an advance scout don't you understand?
Lo sai. Quale parte di "essere degli scout in perlustrazione" non capisci?
He asked them, "Don't you understand, yet?"
E disse loro: «Non capite ancora?
Why don't you understand my speech? Because you can't hear my word.
Perché non comprendete il mio linguaggio? Perché non potete dare ascolto alle mie parole
3.9804260730743s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?